Page 62 - 83_04
P. 62

villa y, con su acuerdo y parescer venidos, hizieron y                                                                    Rosa Basante Pol
hordenaron las hordenanças siguientes.
                                                               de médico so la dicha pena repetida como dicho es.
    Primeramente que el médico nombrado por el
ayuntamiento desta villa y los regidores que residieren se         Y desto todo que dicho es otorgaron petición para Su
junten cada mes una vez o las vezes que vieren que son         Magestad y señores de su Real Consejo en que suplican a
necesarias y tasen todas las medicinas en precios justos       Su Magestad mande confirmar las dichas ordenanzas y
conforme a los precios e costa dellas, dando ganancia          proveer en ello lo que más a su servicio convenga. Y los
moderada a los dichos boticarios, e si de la tal tasa se       dichos doctores lo firmaron de sus nombres. El doctor del
agraviaren, nombren otro médico los dichos boticarios          Mármol. El doctor Díaz. El doctor Santiago.
para que se junte con los dichos regidores e médico y en
presençia de la justicia se torne a reveer, y en lo que            De lo qual fueron testigos Juan de Riaño, cambiador, e
paresciere estar agraviados se desagravien, y cada             Diego de Madrid, guarda, e Francisco de Torres,
boticario desta villa e su tierra sea obligado a tener un      procurador, vezinos de Madrid. Va testado o diz da
traslado de la tasa firmado de la justicia y regidores y       [palabra tachada] entre renglones o diz ungüentos e. El
médico, puesto en parte que lo puedan leer los que a su        licenciado Céspedes de Oviedo. Diego de Vargas. Juan
botica vinieren a comprar algo, so pena de seiscientos         Suares.
maravedís, el tercio para el denunciador y el tercio para los
propios desta villa, para ayuda a pagar el salario del             Yo, Gaspar Dávyla, escribano del dicho ayuntamiento
médico, y el tercio para el juez que lo sentenciare.           de la dicha villa de Madrid, por Su Magestad fuy presente
                                                               a lo que dicho es con los dichos testigos e lo fize signar e
    Y otrosí que todas las vezes que qualquiera de los         signé e fize aquí este mi signo [Signo]. Gaspar Dávyla.
dichos boticarios quisiere hazer algún compuesto, ansí
laxativo como cordial, pólvoras, píldoras, xaraves,            [Segundo documento: f. 6 v] (Figura 2).
emplastos, azeytes compuestos e otras cosas sea obligado a
hazerlo saber al dicho médico nombrado para que vea                Don Carlos por la buena clemencia Magestad Inperator
todas las medicinas simples de que se haze el dicho            e Emperador Augusto, Rey de Alemania, doña Juana, su
compuesto y en su presencia se junten las dichas               madre, y el mismo don Carlos por la mismo don Carlos
medicinas, e tenga el dicho médico un libro e asiente por      [sic] por la misma graçia reyes de Castilla, de León, de
memoria el día, mes e año en que se hiziere cada una           Aragón, de las dos Siçilias, de Jherusalem, de Navarra, de
medicina compuesta, y la cantidad della, y qué boticario la    Granada, de Toledo, de Valencia, de Galicia, condes de
hizo, y en el bote o caxa en que se pusiere lo firme el dicho  Barcelona, señores de Vizcaya y Molina, duques de Atenas
médico puniendo como dicho es el mes e año en que se           e de Neopatria, e condes de Ruysellón y Cerdania,
hiziere, y el boticario que lo contrario hiziere caya en pena  marqueses de Oristán e de Gorciano, Archiduques de
de otros seiscientos maravedís según dicho es.                 Austria, condes de Flandes e de Tirol, etc. A vos, el mío
                                                               corregidor o juez de residençia de la villa de Madrid o
    Ýtem que ninguna muger de boticario, hija, ni moza ni      vuestro lugarteniente en el dicho officio, salud e graçia.
mozo, ni otra persona pueda dar ni vender a persona            Sepades que por parte del concejo, justicia, regidores de la
alguna medicina simple ni compuesta, de qualquier calidad      dicha villa nos hizieron relación por su petiçión diziendo
que sea, y el oficial o criado que estuviere en la botica sin  que para remedio de la deshorden que hasta agora ha avido
estar examinado por los protomédicos sea examinado en          en los ofiçios de boticarios de la dicha villa han hecho
presentia de la justicia e regimiento desta villa, y de otra   çiertas hordenanças muy útiles y probechosas al bien de la
manera no pueda estar ni vender cosa alguna de la botica,      república y vezinos della, suplicándonos las mandásemos
so pena que el boticario cuya fuere cayga en pena de           confirmar para que mejor sean guardadas, cumplidas e
seiscientos maravedís por [tachado “el”] cada vez              executadas o como la nuestra merced fuese. Lo qual visto
repartidos según dicho es.                                     por los del nuestro Consejo fue acordado que devíamos
                                                               mandar dar esta nuestra carta para vos en la dicha razón, y
    Ýtem que los dichos boticarios o los que estuvieren en     nos tovímoslo por bien, por la qual vos mandamos que
sus tiendas vendiendo no den medicina alguna purgativa ni      luego veáys lo susodicho y las dichas hordenanças que van
opiata ni ponzoñosa, simple ni compuesta a persona alguna      firmadas de Francisco del Castillo, escribano de cámara de
sin recepta de médico conoçida, y esto no se entiende de       los que residen en el nuestro Consejo, y en el
cañafístola o píldoras de regimiento o girapliega, ni de       ayuntamiento de la dicha villa platiquéys y confiráis sobre
azúcar rosado ni de xaraves simples, como violado y            esto y os ynforméys. E digáis si las dichas hordenanças
rosado y otros, ni conservas cordiales, ni de otras            son justas y buenas, y las penas en ellas contenidas
conservas, como carne de membrillos y otras, y de              moderadas, y si conbiene que se guarden y para este su
ungüentos e azeites simples, como rosado y de manzanilla       hefecto se confirmen, y si dellas viene algún daño y
y otros, ni de manojos de yerbas, como de manzanilla y         perjuizio, y a quién y por qué causa y razón es de todo lo
eneldo y rosas, y otras cosas desta calidad porque muchas      demás que les paresçiere que acerca dello devamos ser
personas acostumbran esto en salud y dello no puede aver       ynformados, y la dicha ynformaçión avida y la verdad
peligro y son cosas de poco presçio.                           savida escripta en linpio, signada, çerrada y sellada en
                                                               pública forma en manera que haga fee, y vuestro paresçer
    Otrosí que ningún tendero ni especiero pueda vender        de lo que en ello se debe prover la ynbiad al nuestro
medicinas por menudo ni dar solimán ni azíbar sin licencia     Consejo para que en él se vea y probea lo que sea justicia e
                                                               no fagades ende ál por alguna manera so pena de la nuestra
    436
                                                                               @Real Academia Nacional de Farmacia. Spain
   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67