Page 216 - 73_02
P. 216

VOL. 73 (2), 603-640, 2007  INFORMACIÓN ACADÉMICA

había sido fundado por aquel gran farmacéutico y político liberal
que se llamó Pedro Calvo Asensio.

La historia de este diccionario bilingüe

    La Real Academia Nacional de Farmacia ha seguido un camino
distinto, porque distintos son los tiempos.

    Hace años me inspiré en un proyecto de Diccionario de la Aca-
demia de Farmacia de Francia —hacia el año 1997— y propuse un
proyecto similar en los primeros tiempos de la Fundación José Ca-
sares Gil de Amigos de la Real Academia Nacional de Farmacia.

    Más tarde, siendo yo Presidente de esta Corporación y de la Fun-
dación, nuestro Académico de Número, Profesor Doctor Domínguez-
Gil Hurlé, Patrono de la Fundación, planteó este proyecto pero en
términos de diccionario bilingüe. El Patronato acogió favorablemente
la idea y se trasladó a la Real Academia Nacional de Farmacia un es-
quema de trabajo que permitía involucrar a los Académicos en la ela-
boración y control, pero responsabilizando al Profesor Domínguez-Gil
de la gestión del proyecto. Como estábamos ante un diccionario bi-
lingüe, el Profesor Domínguez-Gil entendió, y así fue aprobado, que
debíamos contar con un experto en el doble campo del conocimiento
lingüista y la experiencia en la elaboración de diccionarios bilingües.
A tal efecto, el Profesor Alcaraz de la Universidad de Alicante fue de-
signado co-responsable del proyecto.

    Los académicos discutieron éste y la metodología en Junta Gene-
ral. El Profesor Domínguez-Gil y el Profesor Alcaraz desarrollaron
sesiones monográficas sobre el diccionario. La Junta entendió que
en el siglo XXI, y disponiendo de un sitio web (que hoy, 2007, tiene
dos millones de visitas) era necesario ofrecer la oportunidad de su-
marse al proyecto a todos aquellos cultivadores de las ciencias far-
macéuticas que quisieran hacer aportaciones al diccionario.

    Hay otro aspecto que quiero destacar por su similitud con el
«Diccionario de Farmacia» de 1860. Al igual que nuestros antepasa-
dos pensamos que un proyecto de esta envergadura debía de tener
una distribución profesionalizada. Por ello se ha llegado a un acuer-
do con la Editorial Ariel para lograr la mejor distribución del texto.

                                                                                             611
   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221